sábado, 5 de agosto de 2017

La lengua de la 31ª


Si el pasado sábado dábamos cuenta de la 'microagresión' a que hacía referencia Javier Marías en su columna 'Mangas cortadas', esta semana es el Martes Neológico del Cervantes el que se ocupa de otro micro-, el micromachismoSabela Fernández Silva lo define como cualquier comportamiento discriminatorio hacia la mujer sustentado en la supuesta superioridad del hombre que, por su carácter cotidiano, pueda pasar desapercibido.

La verdad es que esa claúsula de las superioridad se nos hace absurdamente restrictiva. Muchos comportamientos machistas fruto de la tradición, por ejemplo los relacionados con la atención de los hijos, poco tienen que ver con tal pretensión.


Como ejemplos de micromachismos se ponen los piropos en la calle (imaginamos que también lo sean fuera de ella), los chistes sexistas, la ubicación de los cambiadores de bebés en los baños de mujeres, dar menos valor a las opiniones de las mujeres en una reunión de trabajo y hasta celebrar la implicación del hombre en las tareas domésticas. El concepto nos parece interesante, pero ya se ve que presenta manifiesto riesgo de abuso. Con las gafas adecuadas, como las que, por ejemplo, gasta la erodiputada Sánchez Caldentey, cabe casi cualquier cosa.

Esperemos que el péndulo del pensamiento prevalente, al menos en los medios, no se encuentre en este asunto muy lejos de su punto de máxima amplitud. Ahora habría que buscar un nombre para los descarriados fuenteovejunismos como el de los niños secuestrados en Granada. No dejen de leer el sensatísmo alegato del abogado del, para muchos, irrehabilitable criminal (enlace). Y si vd. apoya lo de 'Juana está en mi casa', no se queje luego de las puigdemonadas. Es lo mismo.

Y es que hasta el presidente el gobierno ha estado muy desafortunado al simpatizar con esa sinrazón. Lo explica bien Arcadi Espada en el artículo Juana está en casa de Rajoy en el que muestra bastante mayor conocimiento del asunto que la mayor parte de los tan furibundos como, a fuer de ignorantes, frívolos opinantes.

El habitual doble rasero que nos gastamos permite, sin embargo, que Twitter permanezca silente cuando Patricia Gonsálvez, en un interesante artículo sobre los muchos nombres de la vulva publicado en El País, se permite añadir sobre huchita el micromachismazo 'para que la niña aprenda de dónde sale el dinero, imagino'. Esto lo pone en su Facebook el ya excónsul de España en Washington Enrique Sardá y le expulsan de la carrera diplomática. Y si a este querían afearle actuaciones como las que, al parecer, tuvo en las visitas a Estados Unidos de los independentistas, que lo hagan de frente. Lo aplaudiríamos. Pero estamos con el fulminantemente destituido en que las libertades en general, y la de expresión en particular, pasan por muy malos momentos en el solar hispano.

Curso para políticos es el título que ha dado Alex Grijelmo al artículo en que satiriza el afectado lenguaje que se gastan muchos de nuestros 'hijos de la urna'. Entendemos las limitaciones de espacio con que cuenta para abordar tan jugoso asunto que opta por focalizar en el alargamiento de la expresiones. Pero nos parece notorio que deja sin comentar algunos de los rasgos mas distintivos de ese lenguaje como es la duplicación de género, eso cuando sí que encuentra sitio para cuestiones menores como el desplazamiento de algunos acentos. ¿Temerá que le acusen de colar micromachismos en sus escritos?

Bastante tarde debió publicarse el pasado día 28 el apunte homenaje a Gloria Fuertes del Laboratorio del Lenguaje del Diario Médico para que se nos quedara fuera de nuestra reseña de la semana pasada. En el mismo se incluyen algunas "glorierías", que Ramón les perdone la apropiación, como esa 'Te quedas como si no entendieras nada / cuando empiezas a entender todo'. También hacen hueco para algunas definiciones relacionadas con la medicina que toman del Diccionario estrafalario (1997). Un contenido que nos reafirma en que, seguramente por lo entrañable que resulta la autora, su trabajo está manifiestamente sobrevalorado. En esto estamos con Marías. El tiempo pondrá y quitará razones.

El siguiente apunte vuelve sobre Gloria a cuenta de su rechazo del término poetisa, ella se consideraba 'poeta de guardia'. Curioso vaivén el que ha tenido el uso de poeta y poetisa, con una lenta recuperación del segundo por hablantes que van superando la tradicional asociación con las señoritas cursis que en otro tiempo llenaban sus ocios componiendo rimas.

Humanismo, el gran olvidado en el currículum de Medicina es una artículo de muy descriptivo título que firma Milagros García Barbero en su calidad de Vicepresidente de la Sociedad Española de Educación Médica (Sedem). Pesimista su conclusión de que Bolonia supuso una oportunidad de modernizar la enseñanza en las facultades de medicina, pero las fuerzas tradicionales pudieron más que las modernizadoras y se perdió una oportunidad de oro de adaptarse a nuevas necesidades.

Nos ha dejado preocupados Fundéu con su arranque semanal en que manifiestan que es habitual encontrar en la prensa frases con la palabra knowmad que leemos por primera vez en esa recomendación de sustituirla por 'nómada del conocimiento'. Claramente no estamos en la pomada neológica. Pero después de leer la reseña sobre la denominación dada por un experto en mercado laboral a las 'personas dinámicas con facilidad para pasar de un conocimiento a otro', nuestra recomendación es que reflexionen un poco sobre si necesitan, tanto aclarar que hablan en prosa, como recurrir, ya sea en V. O. o subtitulada,  a ese invento al servicio de marketing personal de su acuñador John Moravec.

Con motivo de la designación de las próximas sedes de los Juegos Olímpicos, los urgentes han detectado en los medios de comunicación una cierta falta de uso de la tilde en las transcripciones del nombre de la ciudad de Los Ángeles, la designada con inusitada anticipación 'adjudicataria' de 2028 (recordemos que optaba a los juegos de 2024) . Parece que el acento gráfico de París, la sede para 2024, se omite algo menos.



´La fuga de Neymar' inspiró la recomendación de utilizar juego limpio (financiero) en vez del muy extendido fair play (financiero), esto nos da que va a costar, que fue seguida de una nota sobre la expresión valer un Potosí/potosí. En ella se explica que cabe escribir el nombre de la argentífera ciudad peruana tanto con mayúscula como minúscula.

El Campeonato del Mundo de Atletismo que se celebra en Londres hasta el 13 de agosto motivó que la última entrega de la serie semanal fueran unas variopintas claves de redacción. En ellas se tratan desde cuestiones ortográficas a los inevitables anglicismos que pueblan la jerga de casi todos los deportes. La verdad es que cuesta decir foto de llegada en vez de photo finish

Para quienes se hayan quedado con ganas de mas, vamos a recomendar la curiosa recopilación de antiguallas lingüísticas que firma Elena Horrillo en el artículo de El País 16 expresiones que los 'millennial' no han tenido que escuchar nunca. Pero nos parece excesivo ese nunca cuando alguna de ellas todavía colean.

Ya para terminar, reconocer que hemos puesto fin a un largo periodo en que veníamos sin encontrarle la gracia a Forges. Su conversión de turista en insulto en a viñeta del pasado jueves merece un reconocimiento.





No hay comentarios:

Publicar un comentario