sábado, 13 de mayo de 2017

La lengua de la 19ª


Comenzamos, como tanta veces, reseñando el contenido del Martes Neológico. La sección del Cervantes que esta semana se ocupó de (p)seudociencia. La que se define como 'creencia o práctica que pretende ser científica, y se presenta como tal, a pesar de no serlo por carecer del necesario rigor'. Un neologismo no muy 'neo' puesto que fue introducido en español ya en el siglo XIX, por mas que esa veteranía no le haya permitido acceder, de momento, mas que a un diccionario de los considerados de referencia. Coincidimos con Dª Yolanda Iglesias en que ya va siendo hora de subsanar esa omisión porque es son emergentes credos que campa a sus anchas, por ejemplo, en las farmacias (en forma de homeopatía).


Cabe añadir que la ilustración utilizada, ¡una ampliación de 10.000 veces de la 'escalera mucociliar' de la tráquea de un ratón! (referencia), es de todo punto inapropiada. Con el juego que en esto puede dar, por ejemplo, la frenología. Igual es que estamos muy sensibles porque andamos preparando un apunte sobre portadas basadas en esa veterana pseudociencia.

Álex Grijelmo tituló "Una valiente en el PP" su última La punta de la lengua. Un artículo dedicado a poner de manifiesto la obviedad de que en los partidos políticos, como en casi todas las organizaciones, el miedo es un valor dominante. Y mas cuanto mayor opacidad subyace en las decisiones, aspecto en el que pocos colectivos superan a los que vehiculan nuestra democracia. Quizá hubiera sido mas oportuno recordar aquel guerrismo "el que se mueve no sale en la foto" que la subconsciente confesión de Barrionuevo cuando llamó a G. Damborenea delator.

Precisamente la última portada del semanario The New Yorker, que acaba de ser presentada, hace una inteligente metáfora de lo que hacen los políticos con los valientes que no se pliegan a su voluntad. Barry Blitt ha recreado la bochornosa escena del pasajero de United Airlines arrastrado fuera del avión, convirtiendo al ex director del FBI James Comey en la víctima que es expulsada por el fiscal general Jeff Sessions bajo la vigilante mirada del capitán de la nave Trump. Un valiente menos.

Pasamos al Laboratorio del Lenguaje del Diario Médico donde hemos leído el artículo "Flora bacteriana" en el que se postula ajustar esa denominación al conocido hecho de las bacterias no son plantas.


Parece que los microbiólogos son partidarios del término microbiota, pero a lo que no le vemos mucho sentido es al paso intermedio por microflora que propone el autor. Como tampoco vemos necesario tanto purismo como subyace en el pretendido cambio. Hasta las gentes que tienen sólida formación centífica llaman habitualmente cristal al vidrio sin que ello cause ningún perjuicio comunicativo que, a estos efectos, es lo que importa.

El siguiente artículo de ese interesante blog fue una entrevista a Joaquín Poch, el presidente de la Real Academia Nacional de Medicina (RANM). Una organización que anda embarcada en el ambicioso proyecto de editar el 'Diccionario panhispánico de términos médicos' (DPTM). El entrevistado explica que se pretende tener para 2020 una versión digital de unos 65.000 vocablos, con detalle del uso de cada uno de ellos en los países hispanohablantes, y que en 3 años mas se pretende llegar a las 80.000 entradas.

La web médica publicó el miércoles una nota muy técnica relativa a un nuevo cambio de criterio de la OMS sobre el nombre oficial en español de ciertos inmunodepresores. Los que en inglés tienen una denominación común internacional (DCI) terminada en –olimus. Nos abstenemos de abundar en tan especializado asunto.

El artículo de ayer fue un pequeño homenaje al escritor Azorín en el año en que se han cumplido 50 de su muerte. ¿Recuerdan alguna conmemoración? José Ignacio de Arana arrima la efeméride a la temática del blog apoyándose en el libro 'Diario de un enfermo' que, según nos aclara, describe una tuberculosis.

Nos vamos a Fundéu que comenzó la semana promocionando baipás como forma adaptada al español de by-pass o bypass. El martes centraron su atención en el aumentativo perdonazo que ha sido aplicado al recibido por Messi desde la Fifa. Ya ven como hasta los lingüistas de urgencia caen en el exceso de atención que se presta a todo lo que se mueve en el fútbol. Esto sí que nos parece un auténtico -azo: un coñazo.

Puestos a pescar palabras en la prensa, mas divertidas se nos hacen esas "bombas poputov" de las que informa Abc desde Venezuela. Mierda contra balas. Ello mientras escuchábamos la cínica argumentación de Podemos sobre su voto en contra de condenar lo que allí está pasando. ¡Que miseria de dirigentes! Y vaya logro el de los 'partidos tradicionales' el de conseguir que un apreciable segmento de la sociedad esté dispuesto a votar cosas así con tal de deshacerse de ellos. Pues Mariano acaba de salir con que no se mueve un plasma de sus usos y costumbres.

Sin salir de la atribulada Venezuela, el famoso parlamento de Maduro con una vaca nos ha dado a conocer la palabra "guarimba". Un término que actualmente se utiliza para identificar una protesta organizada, con acciones como el corte de calles, que no busca el enfrentamiento directo con los cuerpos de seguridad. No es raro a la vista del gatillo fácil que allí se gastan. La historia de esa palabra que ya utilizara el golpista Chávez puede leerse en el artículo de La Vanguardia al que conduce el siguiente enlace.

Volvemos a Fundéu para reseñar que el miércoles se ocupó de advertir que el latín rara avis puede usarse tanto en masculino como en femenino, por mas que prevalezca la segunda forma. Cómodo.

El siguiente apunte estuvo dedicado a postular el uso de la expresión enfermedades preexistentes con preferencia al sustantivo preexistencias que, al parecer, es de uso habitual en el ámbito de los seguros médicos. Y para concluir la mas bien sosa serie que se han marcado esta semana, una invitación a sustituir el anglicismo grooming (acercamiento, un acortamiento de child grooming) por engaño pederasta o ciberengaño pederasta. Se nos hace que mas bien debería ser pedófilo (atracción) que pederasta (consumación), por mas que muchas veces sea un mero camino hacia lo segundo. Cada palabra a su tiempo.

De lo visto en la prensa no podemos dejar de señalar que la sigla representativa de las que vamos a llamar 'otras sexualidades' alcanza, en ocasiones, el esperpento. Como es el caso del último bodrio con el que se intenta dar algún uso al vacuo Centro  Niemeyer de Avilés. En este caso ha sido un Festival de cine LGBTIQ. Por si no estuvieran en la vaselina pomada aclararemos que la T es de transexuales, la I de intersexuales y la Q de queer que viene a ser el equivalente a la casilla NS/NC de las encuestas. Y aun podían haber añadido la P de pansexuales y la A de asexuales, dos variantes que también vienen marcando tendencia. Y tanto esfuerzo descriptivo para que la periodista de turno se descuelgue en su titular con la "causa homosexual" (enlace a la noticia). ¡Hay que joderse (el que pueda y quiera, claro)!

Ya para concluir, señalar que la pérdida de tarro de la semana ha sido la protagonizada por Dª Montse Hidalgo Pérez que coló en el suplemento Retina de El País un 'rinoceronte blanco' en su titular sobre la decadencia de los cheques. Y en lugar de contestar al lector que escribió un comentario solicitando una aclaración sobre el significado de tan desconocida expresión, optó por cambiarlo obviando cualquier explicación sobre tan paquidérmica metedura de pata.


Titular inicial:

Titular actual:




P.S.- Si se han quedado con ganas de mas y no hubieran leído todavía la "aluciada" (de Lucio, el de la Cava baja) columna de Pérez Reverte, les recomendamos que lo hagan para que puedan disfrutar mejor de la coña que se ha gastado El Mundo Today con ella.






No hay comentarios:

Publicar un comentario