viernes, 14 de febrero de 2014

Clichés graficos de cine: un poco más de análisis de los encuadres entre piernas


Decíamos en el apunte precedente que hay bastante gente que paga la desidia de no leer Vetustideces viviendo en el error, cierto que los hay peores, de pensar que el cartel de "For Your Eyes Only" es el origen del cliché gráfico "encuadre entre las piernas". Ya vimos allí, y repasamos ahora, que incluso una parodia erótica se adelantó al concepto creado por el famoso diseñador gráfico Bill Gold para la duodécima entrega de la serie Bond. Reunimos ahora esa pareja de carteles con el resto de los pertenecientes a la tipología "superagentes en acción" que complementamos con el original de "Austin Powers in Goldmemeber" (en su versión alemana "Goldständer",  símplemente porque es la mejor imagen que hemos encontrado) para que puedan comprobar la siempre grata presencia de Beyoncé Knowles que les habíamos advertido.


La por aquí poco conocida serie de televisión americana "Chuck" también se apuntó a la parodia. En este caso, a diferencia de Austin Powers, el "agente" ni siquiera lleva pistola. A su lado la versión utilizada en el cartel anunciador del espectáculo "You only pinch twice" del grupo neoyorquino Pinchbottom Burlesque. El concepto ha dado juego.


La propiedad de las piernas del cartel de Bond tuvo tres pretendientes porque otras tantas modelos posaron para el fotógrafo Morgan Kane con el objetivo de protagonizar el poster: Nancy Stafford (a la sazón Miss Florida), Jane SumnerJoyce Bartle. El asunto tuvo su punto de confusión porque la productora United Artist declaró en un momento dado que la imagen elegida pertenecía a la primera de ellas, pero resultó que de esa toma tan sólo se aprovechó la mano con la ballesta, un aditamento con el que al parecer no posaron las otras modelos. Lo cierto es que las piernas fueron las de Joyce Bartle que, al igual que sus compañeras de posado, no intervino en la película. La magiatrampa del cine (recordemos que la chica-Bond de esa entrega fue Carole Bouquet).

Nancy Stanfford: de esta foto solo se aprovechó
 la mano derecha y la ballesta
La idea de fotografiar a otro intérprete del papel de James Bond remedando el cartel protagonizado por Roger Moore era demasiado tentadora. Fue la revista Esquire quien llevó a Pierce Brosnan de esa guisa a la portada de su número de noviembre de 2002.

El juego inverso ya había sido utilizado por Playboy en la portada de su número de febrero de 1998 protagonizada por Dafne Deckers. Esta modelo holandesa tuvo un papel secundario en "Tomorrow never dies" (1997) y en ningún caso puede ser considerada chica-bond en contra de lo que proclamaba la edición alemana de diciembre del 97. En julio de 2012 la edición holandesa volvió sobre el encuadre que en esa ocasión fue protagonizado por el futbolista Raphael Van der Vaart.


Sin embargo, la parodia más fiel, con ballesta y todo, fue la que llevó a su portada la edición alemana de la revista MAD en su número de marzo del 82 con su "mascota" Alfred E. Neuman en el papel de Bond armado con un paraguas.


Otro cartel de la serie "entre las piernas" que también inspiró una portada de revista fue el de "Solo ante el peligro" que la alemana "Der Spiegel" versionó en 2004 con George Bush en el papel de sheriff.


La revista porno Screw ya había hecho a finales de  los setenta una interpretación adaptada a los intereses de sus lectores.

Nos vamos a otra saga cinematográfica porque también hemos juntado para su mejor comparación los carteles de algunas de las películas producidas por "National Lampoon". Puede verse como en el caso de "Cattle Call" incluso se utilizaron dos versiones completamente diferentes del concepto.


 
Parece que este patrón gráfico engancha porque también lo repitieron bastantes años más tarde las secuelas de "Piraña" (nada menos que 29 años después, 2010 y 1981) y "Massacre" (en este caso pasados 21 años, 2003 y 1982).



Otro documento gráfico que les debíamos es el que debe permitirles formarse una opinión sobre nuestra tesis de que el cartel de "Corporate Affairs" es una obra de síntesis con elementos tomados de "Pigs" y "Sleeping Dogs Lie".


Hubo otra versión en la que se disimuló un poco más invirtiendo la imagen y dotándola de una algo más recatada faldita. Hasta se cambió el estilismo de los zapatos.



Otro cartel procedente del reciclado es el de la segunda versión de "Pretty Cool" (2006) titulada "Pretty Cool too" (2007) en el que se sustituyó la falda por una algo más larga toalla. Ni se molestaron en ajustar las sombras.

También teníamos pendiente de fundamentar nuestra manifestación sobre la propietaria de las piernas que defienden el ataque de Will Ferrell en "Semi-Pro". Ahí tiene a Heidi Klum defendiendo una canasta que en la versión en la que vemos al atacante entre sus piernas pierde el simpático detalle de la conversión del aro en un atributo de santidad.
 

Son varios los casos en que una misma película ha utilizado diversas interpretaciones del cliché, ya hemos visto el caso de "Cattle Call", pero no deja de ser curioso que una película erótica creara una pacata versión con pantaloncito, máxime cuando la imagen original tampoco apuraba mucho la visión de la horcajadura. La versión francesa del cartel utilizó una reinterpretación de la foto realizada por un artista quien sabe si en busca de dar apariencia más añosa a la protagonista de la imagen que en una moderna edición alemana en video fue sustituida por otro fotograma de este film alemán de 1972, eso sí, utilizando una similar composición formal.



Una película americana del año siguiente titulada "Fleshpot on 42nd Street" también conocida como "The Girls of 42nd Street" utilizó un cartel muy similar.

La reelaboración pictórica también puede servir para dar un aire más atrevido como ocurrió en la película danesa Mazurka på sengekanten que desnudó a su protagonista por ese medio.
 

Hay producciones que han desarrollado un repertorio de cartelería con una amplia gradación de la carga erótica. En el caso de "Tao of Steve" la estimulación oscila entre nula y francamente poderosa, dejando al cliché que nos guía en un templado lugar intermedio.
 

Como contrapartida a las exhibiciones anatómicas cabe añadir alguna referencia a sus presuntos efectos, un ejercicio que, como se ve a continuación, admite grados de sutileza bastante diversos. Curioso el enfoque dado al béisbol para el mercado ruso.



En el caso de la película "Only the lonely" (título tomado de una famosa canción de Roy Orbison) las versiones se convirtieron en un auténtico ejercicio de combinatoria de las piernas de las dos coprotagonistas.


Una de esas versiones entronca con una subcategoría del cliché que se basta con una sola extremidad. En algunos casos como los dos de la parte inferior de la siguiente ilustración ese modelo coexiste con las versiones ortodoxas que ya hemos visto en el post anterior.


Como en algún sitio hay que poner el límite hemos decidido declarar insuficiente la cantidad de pierna mostrada en "Crazy, Stupid, Love" (2011) para admitir su cartel en nuestra colección. Decida el lector si comparte nuestro criterio.


Un caso peculiar de esta subcategoría de piernas seccionadas es el de "Mientras haya hombres" en el que se recurre a un peculiar uso de una pierna al que se suma la llamativa salida de las protagonistas de la posición focal.


Ya decíamos al comentar la versión japonesa de "El demonio se viste de Prada" que en algunos mercados se utilizan versiones específicas supuestamente más adaptadas a los gustos locales. Véase por ejemplo la versión nipona del póster de "Myra Breckinridge" (1970), un film que nos habíamos olvidado incluir en la entrada precedente. Es de justicia advertir que no se trata de una imagen retocada sino de una escena real de la película que, además, también fue utilizada en otros países.


Y ¿qué nos dicen de la sustitución de la salida de la alcantarilla por un aparato de baño en el cartel tailandés de "Just Visiting"? Siempre misterioso oriente.


Encontramos otro ejemplo de diferencial cartelería autóctona en "High heels and low lifes" (en España "Arriba y abajo") que utilizó en el mercado alemán una versión específica que nos hace reparar en la cantidad de veces que este cliché aparece asociado a las armas (en 16 carteles de nuestro inventario aparecen pistolas y en 3 más otro tipo de armas, motosierra incluída).


Si hemos visto como son muchos los casos en que una película utiliza diversas variantes del concepto en su cartelería, también hemos encontrado el caso hasta cierto punto contrario en que la fidelidad a la imagen soporta incluso el cambio de título. Sería eso lo que no atraía al público.


Cabe asímismo alternar tanta pose con los pies en el suelo con algún momento de piernas por alto, sobre todo cando se trata de una de esas comedias de corte gamberro. El caso es que haya piernas.


Y si decíamos que es muy superior el número de tomas desde atrás no falta alguna películas que se apunta a las dos categorías básicas como "Super Troopers" (en España "Supermaderos").


Añadamos que lo de la cabeza asomando por la entrepierna tampoco es una idea exclusiva como vemos en los siguientes ejemplos.


El antecedente más antiguo de esta pose que conocemos se encuentra en  el cartel de "Cat Ballou" (1965, en España "La ingenua explosiva") donde también se utilizaba como tipo para la letra A.

Antes de concluir vamos a añadir tres ejemplos de películas (aunque en el caso de la rusa titulada "Nadie sabe sobre el sexo" son dos entregas distintas) en las que se compatibilizan versiones estrictas del cliché con otras imágenes que utilizan planos más largos. Este hecho que no tuvimos en cuenta en nuestro anterior post coloca a "New York Violenta" dentro del canon estricto en el que exigimos que no se vea de cuerpo entero al personaje enmarcador.

"Bachelor party Vegas" se estrenó en algunos países como "Vegas Baby"


Por último, señalar que por más esfuerzos que hemos hecho para excluir de la colección el póster de la película china "A un pie sobre el suelo" (2006) no hemos sido capaces de encontrar un argumento válido que justificase esa decisión. Así que concluimos mostrándoles el extraño elemento número 83 de nuestra colección (también hemos añadido a la cuenta la hoy rescatada del olvido "Myra Breckinridge" y "Pretty cool too").


Dejamos en sus manos el enriquecimiento de este inventario.




Adenda 24/4/15: otra versión del cliché Bond en un ejemplar de abril de 1995 del suplemento Night&Day del Daily Mail.





No hay comentarios:

Publicar un comentario